Observo que tiendo en lo que escribo a lo corto y a lo escueto: hético verso y prosa cirujana; quisiera creer que es depuración de estilo mas temo que solo sea galbana.
*****
Si no puede decirse en diez palabras no merece ser dicho [1, 2, 3, 4... 9, 10 y 11].
*****
La pluma se agudiza con la práctica como la lezna del zapatero [la pluma digo, no las teclas, y eso explica bastante de lo que por aquí se lee].
*****
¿A quién aprovecha? no se dice en latín Quid prodest?, sino cui prodest?, o sea, en caso dativo (que es el del provecho), y es la fórmula clásica. La forma quid prodest? significaría ¿qué aprovecha? [recogido de una oportuna Carta al director de El País, en la que se le reprochaba a Ekaizer tan erróneo empleo del latinajo].
*****
'La novela de misterio debe castigar al criminal de un modo u otro, aunque no necesariamente por medio de los tribunales de justicia. En contra de la opinión popular, esto no tiene nada que ver con la moralidad. Forma parte de la lógica del género. Sin ello, la historia sería como un acorde musical sin resolver. Dejaría una sensación de irritación' [Al número 9 de los 'Comentarios informales sobre la novela de misterio', de Raymond Chandler].
_____
Lo que demuestra que la vida no es en absoluto una novela de misterio. O, al menos, que no se escribe debidamente.
*****
Versos asombrosos:
A quienes visitan este blog (esperemos que haya más de uno para que quede justificado el uso del plural) no se les debe contar sino ponderar.
Versos asombrosos:
infame turba de nocturnas aves,
gimiendo tristes y volando graves.
*****
gimiendo tristes y volando graves.
*****
A quienes visitan este blog (esperemos que haya más de uno para que quede justificado el uso del plural) no se les debe contar sino ponderar.
No hay comentarios:
Publicar un comentario